In Thailand

ป้ายร้านหมูกระทะ ขอลูกค้างดตำกุ้งสด เขียนธรรมดาโลกไม่จำ พอใส่ โข่เล่ คำเดียว ไวรัลทันที

ป้ายร้านหมูกระทะ ขอลูกค้างดตำกุ้งสด เขียนธรรมดาโลกไม่จำ พอใส่ โข่เล่ คำเดียว ไวรัลทันที
Written by Thailand News


         ร้านหมูกระทะอีสาน ติดป้ายขอให้ลูกค้างดตำกุ้งสดในครกกลาง เพราะมีคนแพ้ เขียนธรรมดาโลกไม่จำ ต้องเขียนแบบนี้จนกลายเป็นไวรัล โข่เล่ แปลว่าอะไร ก่อนมีคำเฉลย


          การทำธุรกิจหมูกระทะบุฟเฟ่ต์ ย่อมเจอลูกค้าหลากหลายประเภท ซึ่งนั่นทำให้หลายร้านต้องเตือนลูกค้าเป็นระยะ ๆ ทั้งด้วยวาจา ติดป้าย หรือบางครั้งก็เป็นการปรับเงิน เพื่อให้ทลูกค้าทุกคนสามารถทานหมูกระทะได้อย่างสงบสุข

          

          วันที่ 22 พฤศจิกายน 2566 เฟซบุ๊ก นายตอง หมูกระทะ มีการโพสต์ปัญหาร้านหมูกระทะหลังถูกลูกค้าร้องเรียนมาว่า ที่ร้านจะมีมุมหนึ่งสำหรับให้ลูกค้าตำส้มตำเอง ซึ่งลูกค้าก็จะเลือกตำส้มตำตามที่ตัวเองชอบ ทั้งตำไทย ตำปู, ตำปลาร้า ฯลฯ

          ทั้งนี้ปัญหาที่เกิดขึ้นคือ มีลูกค้าบางคนเอากุ้งสดมาตำที่ครกกลาง เพื่อให้เป็นตำกุ้งสด แต่ลูกค้าคนอื่นที่แพ้กุ้ง พอมาใช้ครกกลางต่อก็เกิดอาการแพ้ตามมา ทั้งที่ไม่ได้กินกุ้ง แต่เนื้อกุ้งมันติดอยู่ที่ครกก็เลยได้กินกุ้งแบบไม่รู้ตัว ทำให้ทางร้านขอความร่วมมืองดใช้ครกกลางในการตำกุ้งสดเพื่อแก้ปัญหานี้ หากใครอยากกินกุ้งสด หลังจากตำส้มตำก็ไปทำต่อที่โต๊ะของตัวเอง        


         อย่างไรก็ตาม ความพีคอยู่ตรงที่ป้ายติดประกาศที่เขียนว่า “งดนำกุ้งมาตำในครกส่วนรวม เนื่องจากมีลูกค้าบางท่านแพ้กุ้ง กรุณาตำที่นี่แล้วเอาไปโขเล่ให้เข้ากันที่โต๊ะของท่าน”

          จุดที่คนสงสัยคือคำว่า “โขเล่” เพราะไม่ค่อยเจอการใช้คำ ๆ นี้ จนสงสัยความหมาย ซึ่งทางเพจอธิบาจต่อเป็นภาษากลางว่า หมายถึง คนให้เข้ากัน นั่นเอง

          

         
ขณะที่คนอื่น ๆ อธิบายเพิ่มว่า คำนี้ออกสียงว่า โคเล่ เป็นภาษาถิ่นอีสาน
แปลว่า การคลุกเนื้อสัตว์ ผัก
เครื่องดื่มให้เข้ากันกับเครื่องปรุงอย่างทั่วถึง
ใช้ได้กับการปรุงอาหารแบบน้ำ ขลุกขลิก และแห้ง

ร้านหมูกระทะ

ร้านหมูกระทะ





Source link

About the author

Thailand News

Leave a Comment

Translate »